エクセルシア盛岡中央高校デジタルブック Vol.20
111/140

  저는 모리오카추오중·고등학교의 최고의 행사인 「모리오카CHUO국제교육포럼」에 매년 초대를 받아 많은 공부를 하게 되어 가슴이 설렙니다. 또한 해외 자매교의 교직원과 학생들을 초빙하여 행사를 진행하는 모리오카추오고등학교의 숭고한 목적에도 감동을 받았습니다. 금년은 특별히 「제20회 모리오카CHUO국제교육포럼」을 맞이하여 20주년을 기념하는 그 공적은 일본 전국은 물론, 전 세계의 학교경영에 있어서도 전무후무한 역사적인 일이며 이는 널리 현창할 만한 큰 사업이라고 생각합니다. 1999년부터 20년이 지난 2018년 현재 모리오카추오고등학교와 세계 각국의 자매교는 25개교나 되는데 깊은 감명을 받았습니다. 또한 포럼의 규모와 함께 그 내용도 학생, 교직원 모두가 글로벌의 관점에서 연수하고 교육하며 매진한 결과라고 생각하며 감사의 마음과 격려의 말씀을 드립니다. 올해의 주제가 “세계를 변화시키기 위한 학교 만들기”로 세계 각지에서 모인 학생들이 나라와 언어·문화의 차이를 넘어 같이 배우고 같이 이야기 하며 서로를 이해하면서 우정의 고리를 넓혀 실천 가능한 현실 문제를 발표하고 국제 사회에서 활약할 수 있는 미래의 인재로 성장해 가는 매우 기대되는 포럼이었습니다. 상호 이해를 바탕으로 각자의 의견을 충분히 펼치고 미래에 필요한 능력을 계발하는 귀중한 배움의 기회가 되어 매우 보람찬 포럼이었다고 누구에게나 자랑 私は盛岡中央高等学校の最高の行事である「CHUO国際教育フォーラム」に毎年ご招待いただき、多くの勉強をしており、毎年胸躍る思いです。また、海外姉妹校の教職員と生徒たちを招聘し、行事を進行するという盛岡中央高等学校の崇高な目的にも心を打たれております。   今年は特別に「第20回CHUO国際教育フォーラム」を迎え、20周年を記念すべきこの功績は日本全国はもちろん、世界中の学校経営においても空前絶後の歴史的なことであり、広く顕彰すべきことだと思います。平成11年から20年が経過する平成30年、現在、盛岡中央高等学校と世界各国との姉妹校は25校にも増えていることには深い感銘を受けました。その上にフォーラムの規模と共に、その内容も生徒と教職員の皆様がグローバルな視点で研修と教育をした結果だと思い、衷心より感謝の念と激励の言葉を申し上げます。   今年のテーマは“世界を変えるための学校づくり”で、世界各地から集まった生徒たちが国と言語・文化の差を超えて、共に学び、共に語り、お互いを理解し合うことによって友情の輪を広げ、実践可能な現実課題を発表し、国際社会で活躍できる有為な人材として成長していくことを期待したフォーラムでした。相互理解に基づいて各自の意見を十分に発表し、未来に必要な能力を啓発する貴重な学びの機会ができ、本当に有意義なフォーラムだと誰にでも誇れるような内容となりました。 これは学校の創立者をはじめ、特  I find it exciting to participate in the CHUO International Education Forum every year, and I learn many things there. I am also moved by Morioka Chuo High School’s lofty goal of inviting teachers and students from sister schools around the world and holding this event.   This year, there was a special 20th CHUO International Education Forum, and I think that we should tell everyone about this unprecedented historical event. I am deeply moved that the number of Morioka Chuo’s sister schools has increased to 25 schools over the past 20 years, since 1999. I believe that the large scale and great content of the forum is a result of your teachers’ and students’ international study and education program. I would like to thank you from the bottom of my heart and to encourage you to continue your efforts in this field.   The theme of this year’s forum was “An Ideal School in 2030 – Transforming our world using SDGs. Students who attended the forum from countries around the world went beyond national, linguistic, and cultural boundaries. They learned and talked together, came to understand one another and became friends, gave presentations about current problems, and grew into people who will play an important role in global society in the future. It was a valuable opportunity for them to present their own opinions, to increase mutual understanding, and to develop skills they will need in the future. We can boast to everyone that 花を咲かせた第20回CHUO国際教育フォーラムA Wonderful 20th CHUO International Education Forum韓日教育文化協議会 会長/韓国・ソウル市元教育長 安 長江An Jang GungFormer Director of Education of Seoul City /President of Korea-Japan Education and Culture Committee Contribution寄 稿EXCELSIOR vol.20 ◆ CHUO国際教育フォーラム20回記念号109

元のページ  ../index.html#111

このブックを見る