エクセルシア盛岡中央高校デジタルブック Vol.20
51/140

 私のフォーラム *  My Forumand Moe. We had a lot of fun in the shopping mall and the book store. That was my first time to contract with Japanese students. I felt I was a truly Japanese at that day. We went window-shopping together, ate lunch together. Spent all day with our host students, they were happy, too.  The night before I left Morioka, my host parents organized a farewell party for me. We had a really good time together.  This trip was the first time to travel to Japan without parents. I was nervous at the beginning, after a few days I was not nervous at all. I really appreciate that my school offered this chance for me and I had a great host family. If I have time, I will definitely go to Morioka again. All thing happened in there were amazing!  フォーラムに学校を代表して参加したことをうれしく思っています。盛岡に到着した日、ホストファミリーが駅まで迎えに来てくれて、家に一緒に行きました。日本に初めて来たので、とてもドキドキしていました。 最も心に残っているのは、サバナ、ナツミ、モエの4人で外出したことです。モールや本屋に行ってショッピングを楽しみました。この日が初めて日本人の生徒と交流した日で、まるで自分が本当の日本人になったように感じました。一緒にウインドーショッピングをし、昼食を食べ、一日中ホストの生徒と過ごしました。彼らも楽しんでいました。 盛岡から帰る前の日、ホストファミリーがお別れ会をしてくれました。楽しい時間を過ごしました。 初めての両親抜きでの旅行で、最初はとても緊張しました。しかし、数日後にはそのような緊張感はなくなりました。このような機会を与えてくれた私の高校とホストファミリーに深く感謝しています。機会があれば、再び盛岡を訪れたいと思います。滞在中起こったすべてのことが素晴らしかったです。ました。ミーティング、おしゃべりや食事の後毎に、千葉校長と管理職の先生は、参加した姉妹校のすべての教員とあいさつを交わし、私たちの顔を覚えておくために一緒に写真を撮りました。写真を撮るために彼らと一緒に立った時、客人ではなく、古くからの友達のように接してくれていると感じました。  Before I came to Japan, I felt extremely worried a little bit nervous. Luckily, my host student and host family were all very nice to me. The food and the bedroom they offered were really good. They even took me out to taste the famous food in Morioka. I really appreciate their kindness and offerings. I hope I can meet them again next year at the same time. Besides, I like the schedule of this event. Especially on the seventh day, we experienced cultural fair for the whole day at Morioka Chou HS. We truly had lots of fun over there together.   Anyway, It’s the best experience I got during this summer vacation. Thanks to Chuo HS for giving me this great chance to practice English and Japanese. In addition, I’ve made lots of friends from all over the world in a very short time, and I would never forget them. It is amazing that high school students from other countries discussed about the future school in 2030 like the adults and think about how to improve a better living on the earth by themselves. After the 9 days in Morioka, I feel that we’ve been moving forward, and I believe that this is the spirit of this International Education Forum. 日本に来る前は不安で緊張していました。しかし、幸運にも私のバディと、ホストファミリーはとても親切でした。食事はおいしく、快適なベッドも用意してくれました。盛岡で有名な食べ物を食べに連れて行ってくれました。彼らの親切ともてなしに心から感謝します。また来年会いたいです。今回の行事内容は良く、特に文化祭は良かったです。一日中楽しみました。とにかく、フォーラムは夏休み中の最高の出来事でした。英語や日本語を話す機会が沢山あったフォーラムを主催した中央高校に感謝します。また、世界中から来た人と短期間で友達になりました。みんなを忘れることはないでしょう。異なる国から集まった高校生が、大人のように2030年の学校の在り方を考え、自分たちで地球上での暮らしを、より良くする術を考えるということは、驚くべきことです。盛岡で過ごした後、私は未来に向かって前進していると感じ、これこそがフォーラムの精神だと強く感じました。  I was very happy to represent our school to participate in the 20th CHOU Forum. The first day when we arrived Morioka, our host family came to the train station to pick us up to their home. I was so excited because I’ve never been to Japanese home before. The most impressive thing to me was I went out with Savanna, Natsumi Ying LiuStudent生徒My trip in Morioka盛岡での旅Yen Ting ChouStudent生徒My first experience ofInternational Education Forum国際教育フォーラムに初めて参加してEXCELSIOR vol.20 ◆ CHUO国際教育フォーラム20回記念号49

元のページ  ../index.html#51

このブックを見る