エクセルシア盛岡中央高校デジタルブック Vol.20
73/140

Goodwill Visit to Sister School 姉妹校研修A picture of the 20th anniversary commemorative gifts ceremony held 姉妹校締結20周年記念 記念品贈呈式の様子 私はこのベトナム姉妹校派遣でベトナム人の優しさにたくさん触れることができた、とてもいい研修になったと思いました。最初はベトナムと聞いても、戦争やフォーなどの食べ物のことしか思い浮かばず、あまりよく分からないというのが本音でした。しかし、実際に訪れてみると、歓迎会で私たちの出し物の時に盛大に盛り上がってくれましたし、校内で私たちを見かけたときに日本語や英語で挨拶してくれたのがとても嬉しくて、こんなにも歓迎してくれたことが、本当にありがたく感じました。 ベトナムに行く前は日本の国民性と似ているのかなと勝手に思っていましたが、この対応を受けて、全く違うなと感じました。また、教育の面での違いも感じました。今回の研修は貴重な体験になりました。この体験をここで終わらせるのではなく、見つけた課題や疑問点を提示して、解決のためにできることがないかを、私たち研修者が率先して見つけていきたいと思っています。 今回の研修で文化の違い、その土地の風習、そして何より自分の未熟さを感じることが出来ました。The kindness ofpeople in VietnamTouko Ooshita大下 透湖2年 SZコースベトナムの人たちの優しさTa Quang Buu Secondary and High SchoolVietnam●Institut Sainte Ursule / Belguim* 学校での歓迎会* EU本部見学* 調理科による夕食会* ホームステイ* フランス語授業* 万博会場見学●Blanche de Castille / France* スクールツアー* ルーブル美術館見学* フランス語レッスン* ホームステイ* 歴史映画鑑賞* フードマーケット見学* 現地生徒へのプレゼンテーション主な研修内容との友好がさらに深く結ばれました。ベトナム国はいつでも皆さまを歓迎いたします。 ブイ・ティ・シャン高校と盛岡中央高校は20年間友好関係を結んでいます。 20周年の感謝の言葉の代わりに、当学校の教師たちが作った小さいお土産を持参しました。フォーラムのご成功をお祈りいたします。我々みんなで素晴らしい交流会をしましょう。 ありがとうございます。cultural exchanges and make friends with people around the world  I believe that after this Forum, our friendship will be tightly strengthened. Our beautiful country, Vietnam always welcome you.Morioka Chuo and Bui Thi Xuan High school have had last long friendship for 20 years.  To mark this event,Bui Thi Xuan High school would like to give you a small gift made by our teachers to express our gratitude to you.Wish you a successful Forum and wish us to have a wonderful exchange.  Hope to see you soon in Viet Nam.●Colegio Ward / Argentina* 英語学習&ホームステイ* MORIOKA CHUO HIGH SCHOOLについてプレゼン*Ward高校のフォーラム参加生徒たちとの交流会* アルゼンチンの歴史とスペイン語講座*Ward高校のフォーラム参加生徒たちとの交流会* 日本料理でWard高校の皆さんとホストファミリーをおもてなし* タンゴダンスレッスン* 研修成果発表 (参加者それぞれの成果発表)●Ta Quang Buu Secondary and High School / Vietnam* 英語学習&ホームステイ* ベトナムと日本の食べ物比較* ター・クアン・ビューの生徒とダンスレッスン* ベトナムについてのプレゼンテーションEXCELSIOR vol.20 ◆ CHUO国際教育フォーラム20回記念号71

元のページ  ../index.html#73

このブックを見る